4
43
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié, n’approchez pas de l’action unifiante de grâce (prière) alors que vous êtes ivres avant de discerner ce que vous dites, ou en état d’impureté tant que vous n’avez pas procédé à une grande ablution, sauf si vous êtes en voyage ! Et si vous êtes malades ou en voyage, ou bien si l’un de vous revient des latrines, ou encore si vous avez touché des femmes, sans trouver d’eau, utilisez alors du bon sable que vous vous passerez sur le visage et les mains. Vraiment, Allâh Se révèle Très-Pardonneur, Très-Recouvreur !"

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْ‌ۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٌ۬ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآٮِٕطِ أَوۡ لَـٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءً۬ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدً۬ا طَيِّبً۬ا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡ‌ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ٤٣ 43