65
1
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Ô Prophète ! Quand vous libérez les femmes, alors libérez-les conformément à leur période de viduité et comptez bien celle-ci. – Prenez garde à Allâh, votre Enseigneur ! Ne les délogez pas de leurs résidences ! Et ne les délogez que si elles ont commis une infamie avérée. – Telles sont les limites qu’Allâh impose. Et qui transgresserait les limites qu’Allâh impose aurait certes enténébré son âme d’injustice. Tu ne discernes pas si, après cela, Allâh pourra susciter quelque chose de nouveau !"

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِہِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَ‌ۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّڪُمۡ‌ۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَـٰحِشَةٍ۬ مُّبَيِّنَةٍ۬‌ۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ‌ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُ ۥ‌ۚ لَا تَدۡرِى لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٲلِكَ أَمۡرً۬ا ١ 1