4
34
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Les hommes se doivent de se comporter toujours droitement à l’égard des femmes, par la faveur qu’Allâh a accordée aux uns par rapport à d’autres, et par ce qu’ils ont fait circuler de leurs biens. Ainsi les femmes intègres se recueillent, gardiennes, devant le mystère, par ce qu’Allâh garde. Et à celles dont vous craignez animosité, admonestez-les alors, et délaissez-les dans les lits, et provoquez un choc chez elles. Alors, si elles restent disponibles vis-à-vis de vous, ne désirez pas de recours contre elles. Vraiment, Allâh Se révèle Sublime, Magnifique !"

ٱلرِّجَالُ قَوَّٲمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ۬ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٲلِهِمۡ‌ۚ فَٱلصَّـٰلِحَـٰتُ قَـٰنِتَـٰتٌ حَـٰفِظَـٰتٌ۬ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ‌ۚ وَٱلَّـٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِى ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّ‌ۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَڪُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡہِنَّ سَبِيلاً‌ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّ۬ا ڪَبِيرً۬ا ٣٤ 34