2
230
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Alors, s’il l’a (ainsi) libérée, elle ne lui sera plus licite tant qu’elle n’aura pas épousé un autre conjoint, et que celui-ci ne l’aura pas libérée. Alors, s’ils reviennent ensemble (la femme et le premier mari), aucun grief contre eux s’ils sont convaincus de respecter les limites qu’Allâh a fixées. Et telles sont les limites fixées par Allâh. Il les rend explicites à des tenants qui savent."

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ ۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُ ۥ‌ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡہِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ‌ۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُہَا لِقَوۡمٍ۬ يَعۡلَمُونَ ٢٣٠ 230