"La libération des liens conjugaux (peut-être prononcée) deux fois. Alors, (il est possible) de garder (l’épouse libérée) d’une manière reconnue convenable, ou bien de la renvoyer décemment. Et il n’est pas licite que vous repreniez quoi que ce soit de ce que vous leur avez donné, sauf si les deux craignent de ne pas respecter les limites qu’Allâh a fixées. Si vous craignez de ne pas respecter les limites fixées par Allâh, alors nul grief contre les deux si elle se libère en rendant les biens reçus. Telles sont les limites qu’Allâh a fixées. Alors ne les transgressez pas ! Et ceux qui transgressent les limites qu’Allâh a fixées s’enténèbrent d’injustice."
ٱلطَّلَـٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَـٰنٍ۬ۗ وَلَا يَحِلُّ لَڪُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡہِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٢٢٩ 229