7
169
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Alors, est venue après eux une suite de successeurs qui avaient hérité de l’Écriture. Ils ont saisi le moindre bien qui se présentait en disant : « Nous serons couverts pour cela ! » Et si un bien semblable se présentait à eux, ils s’en saisiraient. L’attachement ferme à l’Écriture ne leur incombe-t-il pas de ne dire sur Allâh que la Vérité ? Pourtant ils en ont étudié le contenu. – La demeure ultime est meilleure pour ceux qui prennent garde, – Ne faites-vous pas le lien ? –"

فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ۬ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَـٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِہِمۡ عَرَضٌ۬ مِّثۡلُهُ ۥ يَأۡخُذُوهُ‌ۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡہِم مِّيثَـٰقُ ٱلۡكِتَـٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ‌ۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأَخِرَةُ خَيۡرٌ۬ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ‌ۗ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ١٦٩ 169