18
19
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Et c’est ainsi que Nous les avons réanimés afin qu’ils s’interrogent entre eux. L’un d’eux dit : « Combien a duré votre séjour ? » Ils dirent : « Nous avons séjourné un jour ou une partie d’un jour. » Ils dirent : « Votre Enseigneur est parfaitement Savant au sujet de votre séjour. Alors, envoyez l’un de vous à la ville avec votre monnaie que voici. Qu’il considère alors quelle est la nourriture la plus pure et qu’il vous en apporte pour subsister, et qu’il se comporte avec courtoisie, et qu’à personne il ne fasse prendre conscience de votre présence."

وَڪَذَٲلِكَ بَعَثۡنَـٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَہُمۡ‌ۚ قَالَ قَآٮِٕلٌ۬ مِّنۡہُمۡ ڪَمۡ لَبِثۡتُمۡ‌ۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ۬‌ۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَڪُم بِوَرِقِكُمۡ هَـٰذِهِۦۤ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّہَآ أَزۡكَىٰ طَعَامً۬ا فَلۡيَأۡتِڪُم بِرِزۡقٍ۬ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِڪُمۡ أَحَدًا ١٩ 19