12
32
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Elle dit : « Alors voici devant vous celui à cause duquel vous m’avez blâmée. Et j’ai certes entrepris de séduire son âme et il a cherché à se prémunir. Si jamais il ne faisait pas ce que je lui ai ordonné, il serait sûrement emprisonné et se trouverait parmi ceux qui subissent l’humiliation. »"

قَالَتۡ فَذَٲلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمۡتُنَّنِى فِيهِ‌ۖ وَلَقَدۡ رَٲوَدتُّهُ ۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَ‌ۖ وَلَٮِٕن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُ ۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونً۬ا مِّنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ ٣٢ 32