22
78
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Et efforcez-vous en Allâh d’un effort véritable pour Lui. C’est Lui qui vous a choisis et ne vous a imposé aucune gêne dans le Culte dû, selon la Tradition de votre père Abraham, lui qui, auparavant, vous a nommés « muslim » (ceux qui se soumettent), et pour que, en cela, le Messager soit témoin à votre égard et que vous soyez témoins à l’égard des humains. Alors, élevez l’action unifiante de grâce, et versez l’excédent purifié, et attachez-vous à Allâh, Lui votre Protecteur ! Alors, quel excellent Protecteur et quel excellent Soutien !"

وَجَـٰهِدُواْ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦ‌ۚ هُوَ ٱجۡتَبَٮٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِى ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٍ۬‌ۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٲهِيمَ‌ۚ هُوَ سَمَّٮٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِى هَـٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُہَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ‌ۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَٮٰكُمۡ‌ۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ٧٨ 78