22
25
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Vraiment, Nous ferons goûter une correction douloureuse à ceux qui ont dénié, et empêchent d’accéder au chemin d’Allâh, et au lieu de prosternation sacré que Nous avons établi pour les humains – peu importe qu’ils soient riverains ou itinérants – et à ceux qui, par enténèbrement d’injustice, viseraient à le discréditer."

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلۡنَـٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَـٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِ‌ۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٍ۬ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٍ۬ ٢٥ 25