Essai de
traduction de Maurice Gloton
"les Jardins de Félicité dans lesquels indéfiniment ils demeurent, et sous lesquels coulent les ruisseaux. – Voilà la rétribution de qui se purifie !"
جَنَّـٰتُ عَدۡنٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَاۚ وَذَٲلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ٧٦ 76