48
6
Essai de traduction de Maurice Gloton

"et afin qu’Il corrige les hypocrites, hommes et femmes, les codéificateurs et les codéificatrices, eux qui conjecturent sur Allâh la mauvaise conjecture. Sur eux les revirements du mal ! Et contre eux Allâh a été courroucé, et Il les a réprouvés, et pour eux Il a préparé la Géhenne. Ah ! Quel mauvais devenir !"

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَـٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَـٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ‌ۚ عَلَيۡہِمۡ دَآٮِٕرَةُ ٱلسَّوۡءِ‌ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡہِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَ‌ۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرً۬ا ٦ 6