48
15
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Les retardataires diront, lorsque vous vous relâchiez pour vous emparer du butin : « Laissez-nous vous suivre ! » Ils souhaitaient modifier la Parole d’Allâh. Dis : « Vous ne nous suivrez jamais ! Allâh l’avait déjà dit ! » Alors, ils diront : « Bien plutôt, vous nous enviez ! » Non point ! Ils ne discernent que bien peu !"

سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡ‌ۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ‌ۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا ڪَذَٲلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُ‌ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَا‌ۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلاً۬ ١٥ 15