42
16
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Or, la preuve de ceux qui ont argumenté sur Allâh après Lui avoir répondu favorablement est invalidée chez leur Enseigneur. Et contre eux une colère. Et pour eux une correction rigoureuse."

وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُ ۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّہِمۡ وَعَلَيۡہِمۡ غَضَبٌ۬ وَلَهُمۡ عَذَابٌ۬ شَدِيدٌ ١٦ 16