14
6
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Lors, Moïse dit à ses tenants : « Rappelez-vous la faveur d’Allâh à votre égard lorsqu’Il vous a sauvés des sujets de Pharaon qui vous infligeaient le dommage de la correction, et immolaient vos fils, et forçaient vos femmes à vivre honteusement. Et en cela, pour vous, une mise à l’épreuve sans commune mesure venant de votre En seigneur. »"

وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡڪُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡڪُمۡ إِذۡ أَنجَٮٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَڪُمۡ‌ۚ وَفِى ذَٲلِڪُم بَلَآءٌ۬ مِّن رَّبِّڪُمۡ عَظِيمٌ۬ ٦ 6