34
46
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Dis : « Je ne vous exhorte qu’à une seule (prescription), celle de vous dresser pour Allâh par deux ou isolément, puis de méditer : votre compagnon n’est pas sous l’emprise d’un djinn ; il n’est pour vous qu’un avertisseur annonçant une correction rigoureuse. »"

۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٲحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٲدَىٰ ثُمَّ تَتَفَڪَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ۬ لَّكُم بَيۡنَ يَدَىۡ عَذَابٍ۬ شَدِيدٍ۬ ٤٦ 46