29
10
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Et parmi les humains, certains disent : « Nous avons, par Allâh, mis en œuvre le Dépôt confié ! » Si alors ils subissent un dommage à cause d’Allâh, ils prennent l’épreuve humaine comme correction d’Allâh. Et si une assistance de ton Enseigneur vient, sûrement ils disent : « Vraiment, nous sommes des vôtres ! » – Allâh n’est-Il pas infiniment Savant de ce que recèle le siège des souffles des êtres de l’Univers ?"

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِ وَلَٮِٕن جَآءَ نَصۡرٌ۬ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا ڪُنَّا مَعَكُمۡ‌ۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِى صُدُورِ ٱلۡعَـٰلَمِينَ ١٠ 10