Essai de
traduction de Maurice Gloton
"Alors, celui qui chemine face contre terre est-il mieux guidé que celui qui marche droit sur un chemin exigeant la rectitude ?"
أَفَمَن يَمۡشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦۤ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ ٢٢ 22