60
10
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié ! Si celles qui mettent en œuvre le Dépôt confié sont venues à vous comme des émigrantes, éprouvez-les. Allâh est infiniment Savant de leur mise en œuvre du Dépôt confié. Si alors vous les avez reconnues comme celles qui mettent en œuvre le Dépôt confié, ne les renvoyez pas aux dénégateurs : elles ne sont plus licites pour eux et ils ne sont plus licites pour elles. Et donnez à ceux-ci ce qu’ils ont dépensé (pour elles). Et aucun grief contre vous si vous les épousez lorsque vous leur aurez accordé ce qui leur revient. Et ne vous attachez pas à protéger les dénégatrices ! Et réclamez ce que vous avez dépensé (pour elles) et qu’ils réclament ce qu’ils ont dépensé (pour elles) ! Tel est pour vous le Jugement d’Allâh : Il juge entre vous. – Allâh, Savant, Sage."

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَڪُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ مُهَـٰجِرَٲتٍ۬ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّ‌ۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَـٰنِہِنَّ‌ۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَـٰتٍ۬ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ‌ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ۬ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّ‌ۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْ‌ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ‌ۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡــٴَـلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡــٴَـلُواْ مَآ أَنفَقُواْ‌ۚ ذَٲلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ‌ۖ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ‌ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ۬ ١٠ 10