38
24
Essai de traduction de Maurice Gloton

"(David) dit : « Sûrement, il s’est enténébré d’injustice à ton égard en te demandant de prendre ta brebis avec ses brebis. Et vraiment, la plupart de ceux qui s’associent dans les affaires agissent avec excès les uns contre les autres, sauf ceux, rares, qui mettent en œuvre le Dépôt confié et accomplissent les œuvres intègres. » Or, David eut la conviction que Nous l’avions éprouvé. Aussi il demanda à son Enseign eur de le couvrir : il s’inclina et se repentit."

قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ‌ۖ وَإِنَّ كَثِيرً۬ا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِى بَعۡضُہُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَقَلِيلٌ۬ مَّا هُمۡ‌ۗ وَظَنَّ دَاوُ ۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُ ۥ وَخَرَّ رَاكِعً۬ا وَأَنَابَ ۩ ٢٤ 24